Srila B.S. Govinda Maharaj, Sevaite-Başkan-Acharyya
Kurucu-Başkan-Acharyya, Srila B.R. Sridhar Maharaj



Jiva Ruh

Yazan Srila Bhaktivinoda Thakur

   


 


Srila Sachchidananda Bhaktivinoda Thakur Krishna bilincinin ondokuzuncu yüzyıldaki öncüsü 1838'de Bengal'de doğdu. Hindistan'ın manevi geleneğini ve edebiyatını muhafaza etmek için yorulmak bilmeden çalıştı; Sanskrit, Bengali ve İngilizce dillerinde yazdı, derlemeler yaptı ve 100'den fazla kitap yayınladı.

Aşağıdaki şiir, Sharagrahi Vaishnava, 1874 yılında yazıldı.

 

Jiva Ruh:

Ne yazık günlerini şen şakrak
Şenlik havasında harcayanlara.
Baş döndüren, ölümcül sıvı seçenekleriyle
Kalpleri ebediyen meşgul olanlara.

Pırıltılı şişeler büyüler gözlerini
Ve cezbolan kalpleri kucak açar onlara;
Yükselemez asla şarabın köleleri
Rezillik dediğimiz durumdan adına.

İnsanın eylemde ve kalpte
Bir vahşi olması mı amaçlandı?
Ortamın Efendisi, insan,
Sağ duyudan mı ayrılmalı?

İnsanın yüceliği sağ duyudadır
Lütfu öğretir bize,
İnsan yaşamak ve sevmek için yapılmıştır
Güzel Tanrı’nın kollarında.

Et bize ait değildir ah;
Ölümlü iskelet bir zincir;
Geçmiş hatalardan tutuklu ruh
Yükselmeye çalışmalı tekrar.

Neden öyleyse bu çocuksu oyun
Bize ait olamayanın içinde;
Ki o, rüzgara kapılmış bir gül gibi,
Düşüp gider bir yüzyıl içinde.

Toz pembe bir renkten ibaret hayatımız
Çok geçmeden bir hiç olacak;
Sadece ebediyen ruh kalacak
İyi ya da kötü ile yüklü.

Ne derindir gelecek günlerin düşüncesi!
Ne kadar ciddi görünür o cephe!
Ve huşu sarar, Ah, bizi,
Okurken Doğa’nın kitaplarını.

İnsanın hayatı kara bir problem kendine--
Sağda solda bir perde;
Hiçbir ruh gelmedi söylemeye bize
Varolanı, görüş alanımızın ötesinde.

Ama sonra bir ses, ne yumuşak ve derin,
Kendi içimizde kalmış olan;
İnsan! İnsan! Sen ölümsüz ruhsun!
Seni asla yok edemez Ölüm.

Senin için Gökteki Efendin ayırdı
Yukarıda bir haz kaynağı,
Sen Ah! Onunsun, zamanın sonuna kadar, --
O ise sadece ister en saf aşkı.

Ey Aşk! Senin gücün ve iyicil büyün
Şimdi Tanrı’ya yöneltiyor ruhumu;
Nasıl anlatabilir dünyasal sözcüklerim
Sevgi dolu ve engin o duyguyu.

Keyif, keder--Mirasçısı geçici beden olanın
Hisseleri değil de nedir?
Sadece uyuyan ruh hükmeder
Onlarda payı olduğuna.

Ve sonra, dostlarım, artık eğlenmeyin
Ya da ağlamayın aşağıda olan için;
Kadınlar, şarap ve hayvanların eti
Bahşetmez size sevgiyi.

Oysa sana aittir insan kardeşini sevmek
Ve kendini Tanrı’ya vermek.
Ve hak ettiğin bedeli Tanrı bilir--
Bu gerçek, doğru ve engindir.

Uyuyan geçmişi unut ve asla
Kurma geleceğin hayalini,
Hareket et içinde bulunduğun zamanda
Böylece çağırırsın gelişmeyi.

Ama kuru mantıkla söyleme bana,
Ruhun sadece
Dünya’nın mekanik cansız yasalarınca yapıldığını
Ve meyilli olduğunu yok olmaya.

Bize hayatı ve her şeyi veren Tanrı’m
Ruhu sadece O öldürebilir
Ya da verdiği sözü tutmak için
Ona yukarıdaki tüm hazları verebilir.

O hâlde Nefret ve Şehvet askerleriyle ayaklanan
Kötü bir eyleme karşı
Kararlılıkla ilerle, Ey ruh,
Gerçekten ol bir kahraman.

Sürdür ruh dünyasındaki görevini
Olabildiğince sebatla,
Asla izin verme maddenin aşağıya itmesine seni--
Ey kahraman insan kal ayakta!

Ey Sharagrahi Vaishnava ruh,
Sen adil bir meleksin;
Götür, götür beni Vrindavan’a
Ve ilan et ruhun gücünü.

Orada ruhum maddeden özgür kalır
Kollarında Sevgilimin--
Ebedi huzur ve ruhun aşkı
Hepsi tılsımlarıdır zikrimin.

 

This website is © Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip.
Founder-Acharyya: Srila B. R. Sridhar Maharaj
President-Acharyya: Srila B. S. Govinda Maharaj
www.scsmath.com - online since 1995. Updated regularly.